6 апреля 2013 г., 12:45
Мое знакомство с романом «Север и юг» началось с одноименного сериала BBC. Редкий случай. Обычно я стараюсь прочесть книгу до просмотра, чтобы не упустить ни одной детали происходящего. Однако, я рада, что с романом Гаскелл все получилось с точностью до наоборот. Случайно посмотрела сериал. Потом еще раз. И, не выдержав соблазна, побежала читать.
Коль скоро основной из сюжетных линий произведения является любовная, не миновать нам сравнения с Остин и сестрами Бронте. И если Остин пишет о героях из высшего общества, а Бронте - об обедневшем дворянстве, порой вынужденном работать, то Гаскелл рассказывает обо всех сразу: тут и высшее общество в лице тети Шоу, Эдит и Шолто Леннокса, бедная, но благородная семья Хейлов, а также промышленники Торнтоны и рабочие Хиггинсы, я уже молчу о колоритной служанке Диксон. Вы помните у Остин хоть одну прописанную служанку?
«Север и юг» написан позже привычных нам романов английской женской прозы в пору экономического расцвета. Когда прогресс был темой разговоров не только ученых или политических деятелей, но и светских салонов. На мой взгляд, Гаскелл удалось практически невозможное. На фоне женского романа живописать совершенно неженскую социальную проблематику: отношения между рабочим классом и промышленниками того времени.
Если у Остин большинство проблем ограничиваются женским инакомыслием и удачным замужеством, а у Бронте – немного более ярким феминизмом работающих или страдающих от недостойных мужей женщин. «Север и юг» не только поддерживает идею женских прав в лице сильных женщин, способных распоряжаться своей судьбой (Маргарет из благородной семьи, миссис Торнтон из низов), но и поднимает множество социальных вопросов того времени. Как то уже упомянутый мной промышленный вопрос, «редактирование» религии государством, несправедливость флотского трибунала, бедность низких слоев общества, размывание класса слуг и прочие менее очевидные темы.
Помимо несомненной исторической ценности роман, на мой субъективный взгляд, проникнут духом Достоевского. И дело тут даже не в религии, хотя большинство персонажей набожные люди. Именно сам дух сопереживания, сострадания, доброты, да и трагичности чего уж там... придает истории Гаскелл еще больше привлекательности в моих глазах.
Впрочем, не будем забывать, что одна из основных сюжетных линий «Севера и Юга» завязана на отношениях двух главных героев, представителей Севера и Юга соответственно.
Маргарет Хейл (Юг) – второй ребенок в скромной пасторской семье. Одинаково комфортно чувствует себя и в лачуге рабочего, и на светском приеме в Лондоне. Не может забыть домик в Хеллстоне, где была очень счастлива, проводя время как ей хочется. В одночасье превращается в единственную опору семьи и с достоинством несет это бремя.
Маргарет – это уникальное слияние 2 моих любимых Остиновских героинь: Энн Элиот с ее добротой, заботой, нежностью и Эммы Вудхаус с ее прямолинейностью, самостоятельностью и достоинством/высокомерием. Таким образом, не полюбить героиню с самых первых страниц – было выше моих сил)
Джон Торнтон (Север) – добился своего положения благодаря выдающимся личным качествам и мудрой матери. Поднялся из низов. Строг, аскетичен, иногда нетерпим, но всегда в итоге прислушивается к голосу разума. К друзьям бесконечно добр. Всегда готов ответить за свои поступки. Мрачноват и нелюдим. Трудоголик.
Принимая во внимание, что сериал предшествовал книге, я, конечно же, пристрастна в своем мнении. Но вот я вам что скажу… Какой вообще Дарси после такого великолепного Торнтона? И не во внешности дело, а, в целом, в образе. Позволю себе кратенькое лирическое отступление: актер, играющий Торнтона на данный момент обрел широкую популярность после роли Торина в «Хоббите». Ваша покорная слуга счастливо избежала «армитажки» в рамках хоббитомании… но, увы, Торнтон головного мозга пришел внезапно и неумолимо. Так что без лишних слов – просто посмотрите)
Еще пару слов об экранизации 2004 года. Там шикарны все. От и до. BBC вообще славится своим умением подбирать интересные касты для своих фильмов. Но в этот раз просто не придерешься. Впрочем, в экранизации есть некоторые незначительные изменения в сравнении с книгой. Например, Всемирная выставка. Однако, эта вольность нисколько не портит и не видоизменяет сюжет в целом, так что сериал полностью отражает суть романа. Насколько это возможно в экранизации, конечно же.
ИТОГО: Всем любителям Остин и Бронте советую в обязательном порядке. Как и любителям исторических деталей в художественном тексте. А так советую ВСЕМ! Хотя бы посмотреть. А лучше и прочитать, и посмотреть. Да еще и несколько раз.